還是閱讀原文書吧!
雖然說我看書的時候,
還是會查查字典.
雖然曾有人建議說,
不懂的單字不用急著查出來.
可以藉由前後文來猜測字意.
不過我的情況是,
不只有看不懂的單字,
連前後文恐怕也只能用猜的.
所以以目前的情況來看,
我還是會先查個大概.
但是一段文章,
把我看不懂的字都查出來之後,
要把它湊成一句的時候,
我怎麼都湊不出比較接近的翻譯.
所以我常常會藉著run程式碼,
來理解文章大致上的意思.
不過這種方法,並非萬全之策.
我個人也不太喜歡.
雖然我會用這種方法,
觀察run出來的結果.
然後自己作出我能理解的解釋或假設,
但是往往多少還是會有出入.
所以還是不建議這麼解讀.
所以還是要耐著性子,
慢慢看原文書.
(雖然我自己似乎翻譯得很爛)
老師之前有帶我們導讀,
我覺得對我的幫助很大.
因為比起我自己解釋的,
感覺上就合理很多,
而且也比較容易理解.
雖然我自己解釋得不是很好(或者不太恰當),
但是我每次都一定會盡力地想要看懂,
每次po文,我也很努力寫.
不過互評時,偶爾卻會發生互評人數不到10人的窘境.
但是還是有人互評人數是超過15人的.
我說~這種情況如果太常發生,會不會過分了點!!
那我那麼努力寫,又發生這種情況,就很冏了.
雖然說,有學到東西才是最重要的.
但是還是會希望分數不會太難看.
---------------------------------------
問題:
3.6
dithering
我知道是要減少image的color數.
但是[p.56]的halftoning ,
我就看不太懂.
查了一下字典,
翻作"半音"什麼的.
更不瞭解了...(汗")
原文:
Representing an image with only two tones is also known as halftoning.
tone除了"全音"的解釋之外,還有"色調"的涵意. "(一開始沒發現有色調這個意思)
整句難不成是binary image的意思!?
沒有留言:
張貼留言